kcjf.net
当前位置:首页 >> 翻译硕士和CATTI >>

翻译硕士和CATTI

你应该是混淆了 翻硕跟同传是两个概念 翻译硕士主要是针对笔译的,同传有专门的硕士研究生专业.你不要搞混了.很多外语学校都同时设有这2个专业.所以 如果你一心做同传 下面的问题就没必要问了 当然 如果你想去机构做,CATTI的同传是必须考的,无论你读不读硕士,因为跟人事挂钩.翻硕不一定要去北外,还有上外和广外等很多大学都不错,因为是专业硕士,对与你本科的学业成绩要求不用那么高,但是进去后接受的教学其实跟学术性的翻译专业是一样的.翻硕一般是2年 学费相对会比3年制的贵点,这也可以理解,但是不会差太多.看学校具体的公布数据为准

不等同.翻译硕士是研究生,人事部二级是中级职称,过去评职称,研究生毕业满二年晋中级职称,现在不评啦,考过人事部二级即晋了中级职称,翻译硕士在读期间可以考二级,还免试一科.有的硬学生大学期间就能过二级.有的研究生毕业后也考不过二级. 考二级难,考研易.

MTI 题目与CATTI 相当甚至更难,但CATTI评分标准要比MTI严格多很多,所以考上翻译硕士的学生不见得能通过CATTI,但通不过CATTI的话MTI这个硕士算白上了.

不一样的考mti有四门,政治和百科知识汉语写作是catti所没有的不过mti的翻硕英语有点类似综合能力测试,只是难度要大很多,还多了写作和阅读的summary翻译的话,catti二笔稍微比mti难一些,倒不是说题目难很多,主要是题量大,而且改卷相当的严,能过的非常少

catti太难了吧 还是mti吧 难度相对较小 你毕竟是转专业的 技术翻译前景很好 你如果本身有理科基础那就更有优势了 祝好

翻译硕士即MTI.拿学位证两年,学费贵,比较实用,不用写论文,写实习报告,不考二外,考汉语翻译学硕士三年,学术型,学费便宜,注重理论,写论文翻译资格证即CATTI,每年五月十一月考试,拿证书

mti除了那些特别好的学校 我觉得基本都骗人的 因为翻译做得特别特别好的人才都流向北京上海广州了 剩下的城市师资根本无法保证catti登记三年才200多 我登记过两次了 每次答题都是一样的 就是走个形式 naeti不建议考 现在没有人认那个了

楼主你好.一、翻译硕士专业学位研究生,入学前未获得二级或二级以上翻译专业资格(水平)证书的,在校学习期间必须参加二级口译或笔译翻译专业资格(水平)考试.二、翻译硕士专业学位研究生,在校学习期间参加二级口译或笔译翻译专业资格(水平)考试,可免试《综合能力》科目,只参加《口译实务》或《笔译实务》科目考试;考试成绩合格,颁发人力资源和社会保障部统一印制的二级口译或笔译《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》.时间就是5月一次,12月一次,1年两次,毕业之前考出来就行.具体可以参照官网http://www.catti.net.cn/希望能帮到楼主.

翻译硕士是任何专业都可以考的,考试内容不光是英文,而且有专门的培训班;人事部的翻译证书还比较难考,要是考二级,一级的话,必须还是要从事工作很多年的,培训班多,但也杂

CATTI太难了吧 还是MTI吧 难度相对较小 你毕竟是转专业的 技术翻译前景很好 你如果本身有理科基础那就更有优势了 祝好

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.kcjf.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com